Lingua
Potes, potas e cazolas [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Potes, potas e cazolas [por Henrique Harguindey]

A cociña —e a lareira no seu momento— é unha das dependencias máis importantes da casa, senón é a máis importante. Nela prepárase a comida de todo o día para a familia enteira. Certo é que os hábitos alimentarios foron mudando co tempo e a evolución social, e máis co...

Diálogos [por Henrique Harguindey*
Como dicilo?

Diálogos [por Henrique Harguindey*

No eido da Fraseoloxía (parte da Lingüística que estuda as frases feitas e locucións) os grupos de palabras adquiren, por riba da súa función habitual, a comunicativa, unha función expresiva, que é a que prima entón. As locucións, as frases feitas, non transmiten xa o seu...

A Mesa denuncia o abandono de funcións por parte da Xunta no galego

A Mesa denuncia o abandono de funcións por parte da Xunta no galego

A Mesa pola Normalización Lingüística critica “o cinismo” da Xunta “e nomeadamente da Secretaría Xeral de Política Lingüística”, por afirmar que apostan na promoción do galego no ámbito económico e empresarial “cando hai uns meses votaban en contra dunha iniciativa...

Correr e voar [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Correr e voar [por Henrique Harguindey]

É galega a locución o que non corre, voa? En principio, parece que se trata dun calco do español el que no corre, vuela e que se documenta só a partir do século XX mais iso tampouco non fornece unha resposta definitiva, que precisaría dun estudo máis fondo. O...

Contas [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Contas [por Henrique Harguindey]

Ás veces, non é que as cousas non nos saian ben senón que nos saen moi mal. E, daquela, xa non nos conformamos con frases da expresión lingüistica normal e cotiá (Saíume mal isto ou aquilo, Saíume mal a xogada ou o choio, ou o asunto, Saíronme...

Arrichar, por Henrique Harguindey
Como dicilo?

Arrichar, por Henrique Harguindey

Como arricha esta nena! Que arrichada está! dixemos máis dunha vez ante unha cativiña que espile e medra mostrando os seus avances e botándose de maior.  Naturalmente, é unha gabanza.

 

Empregamos tamén o verbo en sentido crítico...

Paxariños, de Henrique Harguindey
COMO DICILO?

Paxariños, de Henrique Harguindey

É lóxico que para expresarmos as voces, os sons, que emiten determinados animais, acudamos á onomatopea, á  transcrición ou imitación  deses sons. Temos así, en galego ouvear/oular para o lobo ou o can, miar/miañar e outras para o gato, mear...

De min a ti [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

De min a ti [por Henrique Harguindey]

Nos pronomes persoais de primeira e segunda persoa temos en galego dúas series de formas diferentes que aparecen na frase da cabeceira de hoxe: eu/min e mais tu (ou ti)/ Imos comentar esas formas antes de entrarmos no contido da locución.

Con r [por Henrique Harguindey]
COMO DICILO?

Con r [por Henrique Harguindey]

Dende hai séculos, tras aquel tempo dos irmandiños, moitos galegos e galegas perderon a fe nas súas propias forzas, na súa capacidade para mudaren a súa condición e o seu futuro e interiorizaron o papel de servos e criados que a nación galega segue asumindo e afondando. A...

“Son de Singapur e falo galego”
"Galego sen fronteiras"

“Son de Singapur e falo galego”

Quosh naceu en Singapur e estuda en Oxford. Domina moitas linguas, entre elas o galego. Estuda lírica medieval galega e interésanlle os idiomas minorizados. É un dos alumnos dos cursos de lingua e cultura galegas “Galego sen fronteiras”.

Moitos bicos [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Moitos bicos [por Henrique Harguindey]

Dixemos no anterior artigo que o bico é segundo unha definición moi simplista da Academia Galega: "1. Boca das aves. 2. Boca das persoas e de certos animais". Máis completa podería ser estoutra, tirada do dicionario online de portugués...

O comité técnico de árbitros exclúe o galego das actas
Denuncia da Mesa

O comité técnico de árbitros exclúe o galego das actas

A Mesa pola Normalización Lingüística denuncia que o Comité técnico de árbitros e árbitras incumpre a lexislación sobre o uso do galego como lingua propia de Galiza “vulnerando os dereitos lingüísticos da cidadanía ao non poderen as árbitras e árbitros...

Bicos [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Bicos [por Henrique Harguindey]

Unha das palabras máis populares do noso idioma -tanto entre propios como entre foráneos- é bico. A palabra esperta entre nós un inmediato sentimento de agarimo e de dozura. E, naturalmente a súa pegada na nosa lingua foi grande, tamén no eido da fraseoloxía.

O Dicionario da Academia incorpora léxico da Rede

O Dicionario da Academia incorpora léxico da Rede

O Seminario de Lexicografía da rúa Tabernas -a rúa coruñesa onde se atopa a Real Academia Galega- deu entrada no Dicionario da institución a numerosas palabras novas. Moitas delas están relacionadas coa Rede: ciberataque, ciberseguridade, blogosfera, ciberacoso ou xestor/a de comunidade, por exemplo.
 

Moi difícil [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Moi difícil [por Henrique Harguindey]

Cando unha acción resulta moi difícil de realizar, que costa moito traballo facela, dicimos en galego figuradamente que custa ferro e fariña ou que custa ferro e fouce. En español, o seu equivalente sería costar Dios y ayuda.