galego
A propaganda electoral da dereita española despreza o galego
A lingua nas eleccións

A propaganda electoral da dereita española despreza o galego

A comunicación electoral que Ciudadanos envía a todos os domicilios pula por rematar coa protección formal da lingua galega e “parar os nacionalismos”. Mentres, as dúas cartas de Pablo Casado que o PP envía en sobres separados, unha con motivo das europeas e outra das municipais, están redactadas unicamente en español.  

O galego móvese en Londres

O galego móvese en Londres

Por segundo ano, a Rede Galega en Reino Unido (REGA-UK) celebra o Día das Letras galegas na capital británica. Unha manchea de actividades e propostas, para alén dos apoios que se envían desde Galiza: de TouriñáN, a Xabier Díaz pasando por Gayoso ou Tati Moyano.

Xornal en papel e dixital

Sermos Galiza revela hoxe o nome do diario en galego

Sermos Galiza S.A. organiza após a súa Xunta Xeral de Accionistas un acto para persoas subscritoras, accionistas e colaboradoras en que revelará o nome e o deseño da cabeceira do diario en galego.

Facenda veta o galego na atención telefónica

Facenda veta o galego na atención telefónica

Mentres circula a campaña “Eu declaro en galego. É lóxico. Por dereito”, Facenda ordena ás traballadoras e traballadores empregar o castelán para a atención telefónica. Veta o galego, o catalán e o vasco.

O PP insiste en rebaixar o estatus do galego

O PP insiste en rebaixar o estatus do galego

A ofensiva do Partido Popular contra as denominadas linguas cooficiais non cesa. O seu presidente, Pablo Casado, volveu insistir en rebaixar o estatus de galego, catalán e eusquera, e prometeu, se goberna, unha “Lei de Linguas”. Que basicamente será un ataque aos idiomas do Estado que non son o español.
 

O galego entra en campaña
A dereita ataca as linguas cooficiais

O galego entra en campaña

A nova dirixencia do PP estatal volveu meter o galego na campaña electoral. A súa proposta de eliminar todo requisito de coñecemento das linguas cooficiais para acceder á función pública axiña achou resposta na Galiza. Feixoo lembrou que el fora un adiantado a ese respecto. A dereita, agora con varios actores a competir polo mesmo espazo, recupera o galego como campo de batalla. Eis un extracto da reportaxe publicada no número 338 de Sermos Galiza.

Queremos Galego e o Goberno local chaman a rexeitar a sentenza do Supremo contra o galego
6 de marzo perante o Concello de Lugo

Queremos Galego e o Goberno local chaman a rexeitar a sentenza do Supremo contra o galego

O Tribunal Supremo ditou sentenza “ideolóxica” e rexeitou o recurso do Concello de Lugo pola decisión do Superior a respecto da ordenanza de normalización lingüística da cidade. É por isto que a plataforma Queremos Galego e mais o Goberno local do PSdeG chaman a se manifestar esta cuarta feira, 6 de marzo, ás 10.00 horas perante o Concello lucense.
 

Como como [por Henrique Harguindey]
COMO DICILO?

Como como [por Henrique Harguindey]

Se dicimos Ese rapaz é un pimpín, engánano todos estamos facendo unha metáfora. Se dicimos A ese rapaz engánano todos como a un pimpín estamos facendo unha  comparanza, unha comparación.

 

A vella distinción escolar diferencia...

BNG propón que o galego sexa vehicular no ensino

BNG propón que o galego sexa vehicular no ensino

Presenta no Parlamento unha reforma da Lei de Normalización Lingüística para protexer e pular polo idioma propio fronte a unha “dereita españolista” que quer manter o galego “como lingua de segunda”.

O castelán, amo e señor na docencia da universidade galega
En que lingua ensina a USC?

O castelán, amo e señor na docencia da universidade galega

A Universidade de Santiago transmite en español tres de cada catro horas de clase mentres que o galego representa só algo máis dunha hora de cada cinco. As titulacións de mestrado son as máis achegadas a un modelo bilingüe castelán-galego (61,54% e 36,30%, respectivamente), mentres que as titulacións de grao, as de maior peso docente  reducen o uso do galego ata 21,06%. Son dados do servizo de normalización lingüística da USC.

Mal, e a peor [Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Mal, e a peor [Henrique Harguindey]

Ás veces ofuscámonos ante un problema difícil e non lle damos atopado solución, non damos visto a saída, mesmo que a teñamos de diante dos ollos. Como di unha frase feita  utilizada en distintas linguas: as árbores non nos deixan ver o...

Malas Linguas para “activar falantes”
A transmisión non familiar do galego centra a terceira xornada

Malas Linguas para “activar falantes”

O programa Malas Linguas, organizado pola Deputación da Coruña, dedícase a "reflexionar, debater e dar pasos adiante no proceso de normalización do galego". A vindeira sexta feira, 1 de marzo, será a súa terceira xornada, desta volta centrada na transmisión non...

Un médico do Sergas a unha paciente: “Non fales en galego”
"Tes que pór acento paleto", díxolle

Un médico do Sergas a unha paciente: “Non fales en galego”

Chegan a unha consulta do seu médico de cabeceira do Sergas e este dilles “Non fales en galego, que o falas fatal”, “Nótase o teu acento de cidade” ou “Tes que pór acento paleto”. Non é brincadeira de ningún tipo, aconteceulle a unha veciña de Vigo de 29 anos que vén de solicitarlle ao Sergas o cambio de facultativo.

A pré [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

A pré [por Henrique Harguindey]

É moi empregada en Galiza, mesmo falando en castelán, a locución a pré (estar a pré, quedar a pré, saír a pré) e úsase para sinalar un balance de igualdade entre dúas partes ou persoas: non haber perdas nin gaños. Diríamos que queda a pré alguén que lle paga...

"Neste mundo individualista ao final o cariño e o amor son sentimentos colectivos"
Entrevista con Ezetaerre, grupo de rap

"Neste mundo individualista ao final o cariño e o amor son sentimentos colectivos"

Ezetaerre son Garchu (Miguel), Pirola (Juan) e Petrowski (Pedro). Comezaron a súa andaina no 2016 nun acto de protesta contra a fusión das facultades de Comunicación Audiovisual (a súa carreira) e Socioloxía. Os tres viñan do movemento estudantil e desta unión xurdiron verbas combativas a modo de rap galego. Mais tres foron as palabras que sempre os acompañaron, xa convertidas en lema: dignidade, solidariedade e humildade. Acaban de publicar Pólvora e tormenta (2018), o seu segundo disco.

Nin…(por Henrique Harguindey)
Como dicilo?

Nin…(por Henrique Harguindey)

Ás veces, para negar dous elementos, atopamos frases negativas construídas cun primeiro adverbio non e un segundo nin (por exemplo: Hoxe non almorcei nin xantei) aínda que  tamén podemos —e é máis frecuente— construír a frase con nin nos...

Lográmolo: en 2019 haberá un diario en galego
Conséguense as 3.000 presubscricións mínimas

Lográmolo: en 2019 haberá un diario en galego

Un diario en papel en galego verá a luz a finais de 2019. O que naceu como un proxecto hai apenas un ano farase realidade ao lograrmos chegar ás 3.000 presubscricións, o obxectivo mínimo marcado para garantir a estabilidade financeira que permita afrontar os custos de edición do diario en papel e na internet. Unha cantidade que aspiramos a aumentar ao mantermos aberto o formulario de subscrición.

A escape [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

A escape [por Henrique Harguindey]

Falamos xa hai tempo de locucións que caracterizan unha acción ou progresión lenta, como a modo e outras semellantes. Corresponde tamén, pois, falar de mecanismos gramaticais e locucións que marcan a présa, a rapidez ou a inmediatez temporal. Xa citamos os...

Ela e el [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Ela e el [por Henrique Harguindey]

Existe na nosa lingua un feixe de locucións formadas co pronome persoal suxeito de terceira persoa el/ela, eles/elas nas que destaca a maior presenza do feminino e case sempre cunha caracterización predominantemente negativa. Pegada do sexismo na fala?

GRILO presenta o seu primeiro videoclip
Un novo grupo de rock en galego

GRILO presenta o seu primeiro videoclip

Grilo é un grupo rock en galego creado no 2018. Composto por Adrián Gómez Lorenzo (guitarra e voz), Alberte Fernández (baixo e coros) e Miguel Varela Álvarez (batería). Veñen de sacar nas súas redes sociais o videoclip do seu primeiro single, chamado "Criminal"

Pano [por Henrique Harguindey]
COMO DICILO?

Pano [por Henrique Harguindey]

Na fraseoloxía das diferentes linguas  son abondosas as paremias, os ditos, que sinalan  como os descendentes, fillos e fillas, asemellan —quer no físico quer no comportamento— aos seus proxenitores e proxenitoras, pais e nais. En galego temos numerosos...

Canta co Apalpador. Agasalla un diario en galego!
O Apalpador da ilustración salta ao vídeo

Canta co Apalpador. Agasalla un diario en galego!

Non hai moitos anos, coincidindo co día de San Silvestre, nas aldeas do Courel preparábanse para a visita do Apalpador. Viña sempre tras a celebración familiar da Noite Vella. As nenas e os nenos marchaban axiña para a cama e cando aínda non lles dera tempo a prender no sono, baixaba o carboeiro da devesa para apalparlles a barriga, deixarlles unha presa de castañas e desexarlles un ano novo cheo de fartura. Desde antigo, o rito facíase cadrar co solsticio de inverno. Hoxe perdura como expresión cultural propia. O Apalpador de Leandro Lamas que ilustra esta reportaxe no semanario salta ao vídeo! VÍDEO NO INTERIOR.

Un Nadal azul para un diario en galego
CAMPAÑA NAS REDES

Un Nadal azul para un diario en galego

3, 2, 1… comeza a conta atrás para acadarmos as últimas presubscricións que permitan facer realidade un diario en papel en galego e con este obxectivo iniciamos esta cuarta feira unha intensa campaña nas redes sociais. E é que a presubscrición á única opción diaria que haberá nos quiosques en galego é a mellor opción para agasallar neste Nadal azul!

Máis de cen agasallos en galego
Catálogo da Mesa

Máis de cen agasallos en galego

Desde camisolas a cadernos pasando por xornais, alimentos, xogos e decoración. A Mesa pola Normalización Lingüística edita un catálogo en que recolle máis de cen propostas de compras e agasallos en galego.

Fío [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

Fío [por Henrique Harguindey]

O fío, nunha definición primaria, podemos dicir que é a fibra de materia téxtil que serve para coser ou para tecer, para confeccionar un tecido, unha tea, un pano. E ao coser unimos dous puntos, prendémolos e apertámolos co fío nunha puntada. Dar unha puntada sen fío...

A virada [por Henrique Harguindey]
Como dicilo?

A virada [por Henrique Harguindey]

Falabamos no artigo anterior da diferenza entre o galego mariñeiro, o da nosa beiramar, e o do interior. Tampouco o galego mareiro constitúe un falar homoxéneo e hai variantes entre unhas áreas e subáreas e outras. No libro do filólogo Francisco...