galego-portugues
'Divinas palavras' en galego-portugués
Versión de Xavier André

'Divinas palavras' en galego-portugués

Unha das máis emblemáticas pezas teatrais dun dos máis emblemáticos autores de inicios do século XX pode lerse agora en galego-portugués norma AGAL. A versión de Xavier Andre de Divinas palavras, orixinal de 1920 e obra de Ramón María del Valle-Inclán (Vilanova de Arousa, 1866-Compostela, 1936), consta de 50 páxinas de introdución e 22 de glosario de termos galegos.
OPINIÓN

O haver e o existir

“Há livros que podem ser comprados, lidos com proveito, comentados, discutidos e, contudo, não existem. Poderá alguém julgar que há aqui uma incoerência. Mas não há tal, pois o haver faz referência a uma...

OPINIÓN

14 expressons que (nom) só existem em galego

Ao cuidado de Xesús Alonso Montero

Dando umha vista de olhos a um conhecido jornal espanhol, deparei-me com um artigo de promoçom das próprias essências lingüístico-culturais, em linha com o tam habitual e pouco...